ACT36 공식 블로그

반전을 노래한 음유시인, 2016 노벨문학상수상자 '밥 딜런' 대표곡 모음 본문

Break time/이슈

반전을 노래한 음유시인, 2016 노벨문학상수상자 '밥 딜런' 대표곡 모음

키샘 Keyssam 2016. 10. 21. 13:27



반전을 노래한 음유시인

2016 노벨문학상수상자 '밥 딜런' 대표곡 모음



올해의 노벨문학상 수상자는
시인이나 극작가, 소설가가 아닌
미국의 포크록가수 '밥 딜런'이었습니다.

노벨상을 선정한 스웨덴 한림원은
그를 수상자로 선정한 이유로

그의 음악을 '귀를 위한 시'라고
표한하며 그의 노래는 듣는 것 뿐
아니라 시로 즐기기에도 완벽하다,
라고 표현한 바 있는데요.

그의 시상을 두고 문학가도 아닌
이에게 수상하는 것이 다소
당황스럽다는 의견도 있지만,

사실 그는 1990년대 말부터 꾸준히
노벨문학상 후보로 거론되었습니다.

그의 가사가 기존 포크록가수들처럼
사랑이나 이별을 노래한 것이 아닌
반전, 평화, 자유, 저항정신을
시처럼 은유하여 표현했기 때문이며

그 문학성이 뛰어났기 때문이죠.


그의 대표곡들을 정리해봅니다.







Blowing In The Wind



How many roads must a man walk down
사람은 얼마나 많은 길을 걸어야

Before you call him a man?
사람이라고 불리울 수 있을까?

Yes, 'n' how many seas must a white dove sail
흰 비둘기는 얼마나 많은 바다를 건너야

Before she sleeps in the sand?
모래밭에서 편안히 잠들 수 있을까?

Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly
얼마나 많은 포탄이 날아가야

Before they're forever banned?
영원히 포탄사용이 금지될 수 있을까?


The answer, my friend, is blowin' in the wind,
친구여, 그 대답은 바람결에 흩날리고 있다네

The answer is blowin' in the wind.
그 답은 불어오는 바람 속에 있다네








The Times They Are A-Changin


Come gather 'round people wherever you roam
사람들아 모여라, 어디를 다니든지간에.
And admit that the waters around you have grown
그리고 변화의 물결이 다가옴을 보여주자.
And accept it that soon you'll be drenched to the bone.
그 물결이 뼛속 시리게 젖어들 것임을 받아들이자.
If your time to you is worth savin'
그대의 세월이 당신 자신에게 소중하다면
Then you better start swimmin' or you'll sink like a stone
흐름에 발 맞추자. 아니면 돌처럼 가라앉을지니.

For the times they are a-changin'.
시대는 변하고 있으므로.

Come writers and critics who prophesize with your pen
펜으로 예언을 말하는 작가와 논자들이여 오라
And keep your eyes wide, the chance won't come again
눈을 크게 뜨라, 변화의 순간은 다시 다가오지 않으니.
And don't speak too soon for the wheel's still in spin
수레바퀴는 아직 돌고있으니 섣불리 논하지 말고,
And there's no tellin' who that it's namin'.
갓 싹튼 변화를 섣불리 규정하지 말지어다.
For the loser now will be later to win
지금의 패자들은 훗날 승자가 되리니.

For the times they are a-changin'.
시대는 변하고 있으므로.








knockin' on heaven's door



Momma take this badge off me
엄마, 나에게서 뱃지를 떼어줘요.​


I can't use it any more
난 더이상 그걸 쓸 수 없어요.​


It's getting dark, too dark to see
 점점 어두워져요. 너무 어두워서 어둠밖에 볼 수 없어요.


I'm knockin' on heaven's door
내가 천국의 문을 두드리고 있는 기분이에요.


Knock knock knockin' on heaven's door
Knock knock knockin' on heaven's door
Knock knock knockin' on heaven's door
Knock knock knockin' on heaven's door

Momma put my guns in the ground
엄마, 내 총을 땅에 버려요.


I can't shoot them any more
난 더이상 이걸 쏠 수 없어요.​


That long black cloud is coming down
길고 검은 구름이 다가와 무너져 내려요.​


Feel I'm knocking on heaven's door
내가 천국의 문을 두드리는걸 느껴요.​

Knock knock knockin' on heaven's door
두드리고 두드리고 두드리고 천국의 문을 두드리고​